Transcription
(Passer au logo de Simplifier le parcours)
(Transition vers une carte de titre qui se lit comme suit: «Identifier le besoin d'un navigateur pour les nouveaux arrivants au Centre hospitalier pour enfants de l'est de l'Ontario (CHEO)»)
(Transition à la photo panoramique de la Colline du Parlement à Ottawa qui se lit comme suit: «25 000 réfugiés syriens» - narrateur parlant)
À la fin de 2015, le gouvernement du Canada
a annoncé un plan de réinstallation de 25,000 réfugiés syriens.
(Transition à la photo d'un professionnel de la santé travaillant dans un hôpital qui se lit comme suit: «Besoins médicaux complexes»)
Settlement agencies identified that many of these newcomer families
Les organismes d'aide à l'établissement ont constaté
que beaucoup de ces familles de nouveaux venus
attendues dans la région d'Ottawa
comptaient parmi elles des enfants
ayant des besoins médicaux complexes.
(Transition vers le plan extérieur de l'entrée de l'hôpital du CHEO, qui se lit comme suit: «Nombre écrasant»)
En tant qu'hôpital pour enfants situé dans la capitale nationale,
le CHEO avait l'habitude de traiter avec les nouveaux venus,
mais pas en nombre aussi impressionnant
qu'on a pu le voir.
(Transition à la photo de la tête et des épaules de Shirley Roddick, directrice du service des urgences du CHEO - Shirley parlant)
Eh bien, tout se déroulait sans grand changement
avant l'arrivée des réfugiés syriens.
Nous avons un certain nombre de personnes
dévouées qui sont considérées comme bilingues.
Cependant, nous avons, à ma connaissance, des
traducteurs qui fournissent des services dans différentes langues,
mais nous n'avions pas de personne qui se consacrait
à rencontrer les nouveaux arrivants à Ottawa.
(Transition vers un large plan extérieur des bâtiments de l'hôpital du CHEO en hiver qui se lit comme suit: «Les premiers Syriens sont arrivés» - narrateur parlant)
Le 6 janvier 2016,
les six premières familles de réfugiés syriens
(Transition vers une séquence de time lapse à l'intérieur du service des urgences du CHEO, qui se lit comme suit: «Service des urgences du CHEO»)
sont arrivées au service des urgences du CHEO.
(Transition vers une photo d'un médecin qui tend un morceau de papier à un jeune garçon alors qu'il est assis sur le genou de son père et dit: "Faites plus")
Il était très évident
que le CHEO ne pouvait tout simplement pas
se contenter de traiter ces jeunes patients
(Transition vers une photo de deux femmes et d'une fille assise et bavardant dans une salle d'attente du CHEO, qui se lit comme suit: «Comprendre leur nouveau monde»)
et les renvoyer dans leurs nouvelles maisons.
Le CHEO devait non seulement aider
ces familles de nouveaux arrivants à comprendre
leur nouveau monde, mais aussi aider le personnel
(Transition à une photo d'un professionnel de la santé passant en revue les documents qui lisent: «Aidez le personnel et les médecins à comprendre»)
et les médecins à comprendre le monde d'où venaient ces familles.
(Transition vers la photo de la tête et des épaules de Gerardo Quintanar, directeur du soutien spirituel et des services multiculturels au CHEO - Gerardo parlant)
Je m'appelle Gerardo Quintanar.
Je suis le gestionnaire
du soutien spirituel aux Services
Multiculturels au CHEO.
(Transition à la photo de Khaled et Jehan Al Balkhe. Khaled a son bras autour de Jehan - narrateur parlant)
Khaled et Jehan Al Balkhe sont venus à Ottawa
(Transition à la photo de Khaled et Jehan. Jehan jette la tête en arrière dans le rire)
d'un camp de réfugiés en Jordanie.
(Transition à la photo de Khaled et Jehan. Jehan embrasse Khaled sur la joue)
Leur maison familiale est a Daraa.
(Transition vers un portrait de famille de Khaled et Jehan et de leurs cinq enfants)
Il y a cinq enfants dans la famille.
(Transition à une photo de la tête et des épaules de Sedra)
(Transition à une photo de la tête et des épaules de Kenan)
Les deux ainés sont Sedra et Kenan.
(Transition vers une vue rapprochée du portrait de famille qui met l'accent sur les plus jeunes enfants, Rayan et Hassan)
Les deux plus jeunes sont Rayan et Hassan.
(Transition vers le plan de deux adultes accompagnant un enfant en fauteuil roulant alors qu'ils marchent dans une salle à l'intérieur du CHEO)
Le programme navigateur du CHEO pour les nouveaux arrivants
aide la famille Al Balkhe avec des services
d'interprétation et de coordination des soins entre
(Transition vers l'enfant du milieu de Khaled et Jehan, Besan, faisant de l'artisanat avec un adulte à une table)
les cliniques du CHEO et le Centre de traitement
pour enfants d'Ottawa.
Lenfant du milieu, Besan,
(Transition à une photo de près de Besan en souriant et assis dans son fauteuil roulant)
a un retard de développement
global avec une mobilité réduite.
(Transition vers une autre photo de Besan en souriant et assis dans son fauteuil roulant)
Elle a besoin d'un fauteuil roulant.
(Transition à la tête et épaule épaule de Gerardo Quintanar - Gerardo parlant)
Ce qui est très intéressant,
c'est qu'en développant ce rôle,
celui du navigateur, nous avons commencé
à réaliser que les services que nous fournissions
aux autres nouveaux arrivants
n'étaient pas fameux.
Je pense qu'avec la situation des Syriens,
nous avons pris conscience
de la réalité à laquelle les nouveaux venus
font face lorsqu'ils arrivent au Canada,
dans un nouveau système de santé.
Il était clair dès le départ que nous allions nous
concentrer sur cette situation de crise concernant les Syriens
et nous avons immédiatement réalisé que nous avions besoin
d'un navigateur pour les nouveaux arrivants.
(Transition vers un portrait de la famille Nakkar, deux parents et trois enfants - narrateur parlant)
La famille Nakkar a quitté
sa maison à Alep
pour un camp de réfugiés
en Turquie avant de venir à Ottawa.
(Transition aux parents conseillés par un travailleur du CHEO)
The CHEO Newcomer Navigator
(Transition à la photo de la famille Nakkar à travers le CHEO)
La navigatrice du CHEO aide à l'interprétation
et à la coordination des soins entre l'hôpital et
le Centre de traitement pour enfants d'Ottawa.
(Transition à la photo de Walid dans son fauteuil roulant. Son frère se tient à côté de lui)
L'ainé des enfants, Walid,
a reçu un diagnostic
de retard du développement global et de paralysie cérébrale.
(Transition à la tête et épaule épaule de Gerardo Quintanar - Gerardo parlant)
Nous avons besoin de quelqu'un pour soutenir tout le processus
ainsi que ces familles
pendant la durée d'un séjour, le suivi quand ils rentrent
chez eux ou quand ils retournent à la Maison
Sophia d'Ottawa, maison d'accueil,
et nous aurons besoin d'un suivi avec ces familles pour
que tout soit clair, étant donné le nombre important
de familles. Nous avons besoin de quelqu'un qui parle l'arabe,
connaisse les systèmes de l'hôpital pour ce type de médiation continue.
(Transition à la photo de la famille de Mahmoud Barho et Hanan Aljasem)
Mahmoud Barho et Hanan Aljasem ont amené leurs enfants
(Transition à fermer la photo de Jned)
Jned,
(Transition à la photo d'Aya)
Aya,
(Transition à la photo de Zayan et Ahmed. Ahmed donne un câlin à Zayan)
Zayan et Ahmed
(Transition à la photo des quatre enfants ensemble)
d'Alep à Ottawa où ils sont en sécurité.
(Transition à fermer de Zayan en souriant comme son père tient ses mains)
À leur arrivée, Zayan souffrait d'insuffisance rénale chronique
et avait besoin d'une dialyse péritonéale.
Le programme navigateur du CHEO pour les nouveaux
(Transition à Zayan et son père assis sur un lit d'hôpital)
arrivants a veillé à ce que des services d'interprétation
soient disponibles lors des réunions importantes,
(Transition vers un médecin parlant avec le père de Zayan alors que Zayan est assis sur les genoux de son père)
surtout celles qui permettaient aux parents d'obtenir
l'équipement et d'acquérir des compétences nécessaires
pour gérer la dialyse de Zayan à la maison.
La navigatrice s'assure que les membres de l'équipe
du CHEO sont conscients des besoins culturels du
(Transition à Zayan assis sur le lit tout seul et souriant)
patient et que son plan de soins doit tirer profit
du soutien communautaire offert aux nouveaux venus,
notamment le travailleur en établissement.
(Transition vers une photo de profil de Zayan regardant vers le haut)
Malheureusement, Zayan est décédée en octobre 2017.
(Transition à une succession de photos des parents d'enfants réfugiés)
Ces familles et des centaines d'autres ont mis au jour des
besoins qui ne se limitent pas à des services d'interprétation.
Il était évident que le CHEO devait offrir une aide plus
complète aux Syriens, mais aussi à tous les nouveaux
(Transition à un travailleur de la santé pour conseiller un patient)
arrivants, afin d'aider ces familles à s'y retrouver dans
la complexité des soins de santé au Canada, y compris
(Transition à une femme roucoulant à un bébé sur ses genoux)
les services hospitaliers et communautaires.
(Passer au noir)